Translation of "maintained in" in Italian


How to use "maintained in" in sentences:

The ball must be maintained in the position between these two lines.
La pallina deve rimanere tra queste due linee.
And in compliance with the eugenics laws of 2015 all our agnates are maintained in a persistent vegetative state.
E nel rispetto delle leggi eugenetiche del 2015 tutti i nostri agnati sono mantenuti in uno stato vegetativo permanente.
The engine room is like a finely-tuned watch, and everything in it needs to be monitored and maintained in a very precise fashion.
La sala macchine e' come un orologio ben sincronizzato e tutto deve essere controllato e mantenuto in uno stato di precisa funzionalita'.
Unlike spinosad, the consistent ratio of the individual factors is not maintained in pharmacokinetic studies.
Diversamente da spinosad, il rapporto costante dei singoli fattori non è mantenuto negli studi farmacocinetici.
(5) In view of the growing gas market in the Community, it is important that the security of gas supply is maintained, in particular as regards household customers.
In una situazione come quella attuale, in cui si sta procedendo alla liberalizzazione del mercato comunitario del gas, è sempre più necessario garantire la sicurezza dell’approvvigionamento nel settore.
A record connecting your name with your code number will be maintained in a secure location that is separate from the data files in the archive.
Un documento che riconduca il vostro nome al vostro codice sara' custodito in un luogo sicuro, distinto dai dossier coi dati in archivio.
In closed constructions round the clock a strictly defined temperature is maintained, in expensive variants a special technique is used that simulates various natural phenomena (rain, wind).
Nelle costruzioni chiuse ventiquattr'ore su ventiquattro viene mantenuta una temperatura rigorosamente definita, in costose varianti viene utilizzata una tecnica speciale che simula diversi fenomeni naturali (pioggia, vento).
The design of the room is maintained in the spirit of minimalism, Japanese style, hi-tech, where everything is strictly and neatly, with possible several bright details.
Il design della stanza è mantenuto nello spirito del minimalismo, stile giapponese, hi-tech, dove tutto è rigorosamente e in modo ordinato, con possibili dettagli luminosi.
To discontinue your account and to have information you maintained in the Services returned to you, please email [email protected] or call +1 (415) 901-7010.
Per ottenere una sospensione dell'account e la restituzione delle informazioni gestite nei Servizi, inviare un messaggio e-mail all'indirizzo [email protected] o chiamare il numero +1 (415) 901-7010.
a) who have already been maintained in their country of origin by the person seeking family reunification;
a) hanno già ricevuto, nel paese d’origine, gli alimenti dalla persona che aspira al ricongiungimento familiare;
The only condition is that the house is maintained in its original state.
La sola condizione e' che la casa sia mantenuta nello stato originale.
Therefore, the surface of the stainless steel must be regularly cleaned and maintained in order to maintain its gorgeous surface and extend the service life.
Pertanto, la superficie dell'acciaio inossidabile deve essere regolarmente pulita e mantenuta al fine di mantenere la sua splendida superficie e prolungare la durata.
It is maintained in Polish legal literature that the essential content of rights may, in any case, be identified only in a specific situation.
La dottrina polacca sostiene che, in ogni caso, l’identificazione del contenuto essenziale dei diritti può essere effettuata unicamente in un caso concreto.
The prohibition of the sale of tobacco for oral use should be maintained in order to prevent the introduction in the Union (apart from Sweden) of a product that is addictive and has adverse health effects.
È opportuno mantenere il divieto della vendita del tabacco per uso orale onde evitare l’introduzione nell’Unione (ad eccezione della Svezia) di un prodotto che induce dipendenza e produce effetti nocivi per la salute.
Treatment should be maintained in the case of stable disease, i.e. static, partial or complete tumour response, provided that the product is sufficiently well tolerated.
Il trattamento deve essere mantenuto in caso di malattia stabile, ovvero di risposta statica, parziale o completa del tumore, a condizione che il prodotto sia sufficientemente ben tollerato.
Based on the results of the tests, the working dosage of testosterone decanoate is maintained in the body for up to three weeks.
Sulla base dei risultati dei test, il dosaggio di lavoro del testosterone decanoato viene mantenuto nel corpo per un massimo di tre settimane.
Some of the product information, illustrations and images contained on this Internet site may have been prepared for generic use on Daimler Internet sites maintained in different countries around the world.
Alcune informazioni sul prodotto, illustrazioni e immagini contenute in questo sito Internet potrebbe essere stato preparato per uso generico sui siti Internet Daimler mantenuti in diversi paesi in tutto il mondo.
Sterilization is maintained in the sterilizer for 24 hours.
La sterilizzazione viene mantenuta nello sterilizzatore per 24 ore.
The mold should be cleaned and maintained in time, and the surface should be coated with a thin layer of protective oil.
Lo stampo deve essere pulito e mantenuto nel tempo e la superficie deve essere rivestita con un sottile strato di olio protettivo.
During the processing, which starts with the preparation of the emulsion and ends with the spray-drying, all those physical and chemical properties of the emulsion must be maintained, in order to prevent a deterioration of the microparticles.
Durante la lavorazione, che inizia con la preparazione dell'emulsione e termina con l'essiccazione a spruzzo, devono essere mantenute tutte quelle proprietà fisiche e chimiche dell'emulsione, al fine di evitare un deterioramento delle microparticelle.
The Register may be maintained in electronic form.
Il registro può essere tenuto in forma elettronica.
With this solution, a certain temperature will always be maintained in the hen house.
Con questa soluzione, una certa temperatura sarà sempre mantenuta nel pollaio.
With their help, activity is maintained in all parts of the central nervous system.
Con il loro aiuto, l'attività viene mantenuta in tutte le parti del sistema nervoso centrale.
The physical body needs food, to be maintained in the physical world.
Il corpo fisico ha bisogno di cibo, per essere mantenuto nel mondo fisico.
These shortcomings, and others outlined in the report, should be addressed in the context of the new CAP in which specific support is to be maintained in the form of coupled payments.
Queste e altre carenze descritte nella relazione andrebbero trattate nel contesto della nuova PAC, in cui il sostegno specifico dovrebbe essere mantenuto sotto forma di pagamenti accoppiati.
If, however, in your small apartment there is still a separate room for sleep, its decoration is maintained in a general style.
Se, tuttavia, nel tuo piccolo appartamento c'è ancora una stanza separata per dormire, la sua decorazione è mantenuta in uno stile generale.
We also see that He has wrath to an infinite degree, and it is all maintained in a perfect balance.
Però vediamo anche che la Sua ira è di grado infinito, ma che tutto è mantenuto in perfetto equilibrio.
The specified period is not always maintained, in some cases a more frequent replacement is required.
Il periodo specificato non viene sempre mantenuto, in alcuni casi è necessaria una sostituzione più frequente.
This option provides for the creation of structures with the simplest irrigation system, in which the soil near the roots of strawberries can be maintained in a constantly wet state, but without overflow.
Questa opzione prevede la creazione di strutture con il sistema di irrigazione più semplice, in cui il terreno vicino alle radici delle fragole può essere mantenuto in uno stato costantemente umido, ma senza troppopieno.
The purpose of these particular rules, sometimes referred to as the Maastricht criteria or the convergence criteria, is to ensure price stability is maintained in the euro area even when new countries join the currency.
Queste regole, note anche come criteri di Maastricht o criteri di convergenza, sono finalizzate a preservare la stabilità dei prezzi nell’area dell’euro anche dopo l’ingresso di nuovi paesi.
The solution of this issue requires special vigilance, because the filter is an important element due to which a special microclimate is maintained in the aquarium.
La soluzione di questo problema richiede una vigilanza speciale, perché il filtro è un elemento importante grazie al quale viene mantenuto un microclima speciale nell'acquario.
(h) a trade repository infringes Article 80(6) by not taking all reasonable steps to prevent any misuse of the information maintained in its systems.
h) i repertori di dati sulle negoziazioni violano l’articolo 80, paragrafo 6, allorché non adottano tutte le misure ragionevoli per impedire ogni utilizzo abusivo delle informazioni conservate nei loro sistemi.
The stables where King Augeas kept his hundreds of divine cattle had not been maintained in ages.
Le stalle dove il re Augia teneva le sue centinaia di bovini divini non venivano pulite da anni.
3.4337201118469s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?